Mode Disiplin
02:00
Target: ≤ 60 detik per soal.

1 Mallory December 14, 2023

"I am a new to buying K-pop concert tickets. How do I buy them before they sell out?"

klik untuk menampilkan terjemahan

"Aku baru banget soal membeli tiket konser K-pop. Gimana caranya aku membeli tiket itu sebelum habis?"


2 Brianna December 20, 2023

"First of all, make sure you know the correct information about the tickets, such as when and where you can start buying them, the concert schedule, the price, etc. Also, decide what type of tickets that you’re going for. Depending on the website, you will need to click on the type of ticket you want as fast as you can and buy them. Make sure you have your payment card and that you’re already logged into or have created an account on the website beforehand. Good luck!"

klik untuk menampilkan terjemahan

"Pertama-tama, pastikan kamu tahu info yang benar tentang tiketnya, misalnya kapan dan di mana kamu bisa mulai membeli, jadwal konsernya, harganya, dan lain-lain. Selain itu, tentukan tipe tiket mana yang mau kamu ambil. Tergantung websitenya, kamu bakal perlu klik jenis tiket yang kamu inginkan secepat mungkin dan langsung beli. Pastikan kamu sudah punya kartu pembayaran dan sudah masuk atau membuat akun di website itu sebelumnya. Semoga beruntung!"


3 PhillipG December 22, 2023

"If you want to get K-pop tickets, especially in Korea before they sell out, I would suggest using professional services that get concert tickets for people. They can book tickets for concerts and help buy tickets from resellers as well."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Kalau kamu ingin mendapatkan tiket K-pop, apalagi di Korea sebelum habis, aku bakal menyarankan pakai jasa yang profesional yang mencarikan tiket konser buat orang-orang. Mereka bisa memesan tiket konser dan membantu membeli tiket dari penjual ulang juga."


4 Elena December 23, 2023

"Buying K-pop tickets is like going to a war. It’s really hard and stressful! I tried to do it last year and failed. I spent hours clicking and refreshing the website as the website kept crashing. Absolutely frustrating!"

klik untuk menampilkan terjemahan

"Membeli tiket K-pop itu kayak pergi ke medan perang. Benar-benar sulit dan bikin stres! Aku mencoba melakukannya tahun lalu dan gagal. Aku menghabiskan waktu berjam-jam klik dan muat ulang website karena websitenya terus error. Benar-benar menyebalkan!"


5 Ishi December 27, 2023

"For me, the best way to get those best seller tickets is to watch out for them on both legit online ticketing sites and third-party reseller websites. Have patience, be strategic, and never give up!"

klik untuk menampilkan terjemahan

"Menurutku, cara terbaik buat mendapatkan tiket yang paling laris itu adalah memantau di situs penjualan tiket online yang resmi dan juga website penjual ulang pihak ketiga. Punya kesabaran, bersikap strategis, dan jangan pernah menyerah!"


6 Jun December 30, 2023

"Don’t worry about buying them before they sell out. You could go on Twitter or Facebook and find plenty of people trying to sell their tickets. I wouldn’t stress over getting tickets the day they go on sale."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Jangan khawatir soal membeli sebelum habis. Kamu bisa pergi ke Twitter atau Facebook dan menemukan banyak orang yang mencoba menjual tiket mereka. Aku nggak akan stres soal mendapatkan tiket di hari pertama dijual."


7 Bekind October 17, 2023

"Never thought I would ask this, but I will ask anyway. What’s the greatest mental health tip you've ever gotten?"

klik untuk menampilkan terjemahan

"Nggak pernah kepikiran aku bakal nanya ini, tapi tetap akan nanya. Apa tips kesehatan paling hebat soal kondisi mental yang pernah kamu dapetin?"


8 Pandachef October 18, 2023

"Act like a detective and remove yourself from the mental health situation. Analyze from the outside and see what is really happening. You will soon realize that these thoughts are not yours. You can learn more how to handle your mental condition on this link."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Bersikaplah kayak detektif dan jauhkan diri dari situasi kesehatan mental itu. Analisis dari luar dan lihat apa yang sebenarnya terjadi. Kamu bakal segera sadar kalau pikiran-pikiran itu bukan milikmu. Kamu bisa belajar lebih jauh gimana cara mengatasi kondisi mental kamu lewat tautan ini."


9 101stKilo October 20, 2023

"If you need someone to talk to, please let me know. I offer professional services and receive payment via PayPal, bank transfer, credit card, etc."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Kalau kamu butuh seseorang buat ngobrol, tolong kasih tahu aku. Aku menawarkan layanan yang profesional dan menerima pembayaran lewat PayPal, transfer bank, kartu kredit, dan lain-lain."


10 Snails October 23, 2023

"Never evaluate your life when you’re tired. Have you ever noticed things seem much worse at night when worries seem at their worst? The next morning, your brain can think of ways to fix them."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Jangan menilai hidupmu saat kamu lagi capek. Pernah sadar nggak kalau semuanya terasa jauh lebih buruk di malam hari saat kekhawatiran terasa paling parah? Besok paginya, otakmu bisa memikirkan cara buat memperbaiki semuanya."


11 Brilliant October 23, 2023

"If you’re not feeling mentally okay, then go to the doctor who handles that sort of thing. Don’t be ashamed or embarrassed to seek help from health professionals."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Kalau kamu lagi nggak merasa kondisi pikiranmu baik, langsung pergi ke dokter yang menangani hal seperti itu. Jangan jadi malu atau canggung buat mencari bantuan dari tenaga kesehatan yang profesional."


12 Stara October 25, 2023

"Parent yourself the way your own parents never did. This could not be more accurate. I am parenting myself the complete opposite of how my parents did it, and it brings me such joy to know that I am not repeating their mistakes or deploying their standards of emotional neglect. Cheers!"

klik untuk menampilkan terjemahan

"Didiklah dirimu dengan cara yang orang tuamu dulu nggak pernah lakukan. Ini benar-benar paling tepat. Aku sedang mendidik diri sendiri dengan cara yang benar-benar berlawanan dari cara orang tuaku dulu lakukan, dan itu membawa aku kebahagiaan besar karena tahu kalau aku tidak mengulangi kesalahan mereka atau menerapkan standar pengabaian emosional mereka. Semangat!"


13 Della October 28, 2023

"Pretend you are your own child. Avoid negative self-talk. What would you say to your inner child if someone told them they were an idiot or useless? Practice a little kindness toward yourself."

klik untuk menampilkan terjemahan

"Bayangkan kamu adalah anakmu sendiri. Hindari obrolan diri yang negatif. Apa yang bakal kamu katakan ke sisi batin dirimu kalau ada orang yang bilang dia adalah orang bodoh atau nggak berguna? Latihlah sedikit kebaikan ke diri sendiri."


No 14 Americans are having fewer babies.
klik untuk menampilkan terjemahan

sedang memiliki bayi yang lebih sedikit.


No 15 At first, researchers thought the declining fertility rate was because of the recession, but it kept falling even as the economy recovered.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pada awal, para peneliti mengira tingkat kesuburan yang menurun terjadi karena resesi, tapi angka itu terus turun walaupun ekonomi pulih.


No 16 Now it has reached a record low for the second consecutive year.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sekarang angkanya sudah mencapai titik terendah yang rekor untuk tahun kedua berturut-turut.


No 17 The fertility rate subtly shapes many major issues of the day, including immigration, education, housing, the labor supply, the social safety net, and support for working families.
klik untuk menampilkan terjemahan

Tingkat kesuburan secara halus membentuk banyak isu besar saat ini, termasuk imigrasi, pendidikan, perumahan, ketersediaan tenaga kerja, jaminan sosial, dan dukungan untuk keluarga yang bekerja.


No 18 Thus, there is a lot of concern about today's young adults not having as many children.
klik untuk menampilkan terjemahan

Karena itu, ada banyak kekhawatiran tentang orang dewasa muda zaman sekarang yang tidak memiliki anak sebanyak sebelumnya.


No 19 As a result, research was conducted to investigate this phenomenon.
klik untuk menampilkan terjemahan

Akibatnya, penelitian dilakukan untuk menyelidiki fenomena ini.


No 20 About a quarter of the respondents who had children or planned to said they had fewer or expected to have fewer than they wanted.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sekitar seperempat responden yang sudah punya anak atau berencana untuk mengatakan bahwa mereka memiliki anak yang lebih sedikit atau memperkirakan akan memiliki anak lebih sedikit dari yang mereka inginkan.


No 21 The largest shares said they delayed or stopped having children because of concerns about having enough time or money.
klik untuk menampilkan terjemahan

Bagian terbesar mengatakan mereka menunda atau berhenti memiliki anak karena khawatir soal memiliki waktu atau uang yang cukup.


No 22 The survey tells a story that is partly about greater gender equality.
klik untuk menampilkan terjemahan

Survei ini menceritakan kisah yang sebagian tentang kesetaraan gender yang lebih besar.


No 23 Women have more agency over their lives.
klik untuk menampilkan terjemahan

Perempuan memiliki kendali yang lebih banyak atas hidup mereka.


No 24 Many women feel that motherhood has become more of a choice.
klik untuk menampilkan terjemahan

Banyak perempuan merasa bahwa menjadi ibu sudah menjadi sesuatu yang lebih bisa dipilih.


No 25 However, it is also a story of economic insecurity.
klik untuk menampilkan terjemahan

Namun, ini juga merupakan cerita tentang ketidakamanan ekonomi.


No 26 Young people have student debt, many graduated in a recession, and many cannot afford homes.
klik untuk menampilkan terjemahan

Orang muda memiliki utang kuliah, banyak yang lulus saat resesi, dan banyak yang tidak mampu membeli rumah.


No 27 All these happen as parenthood has become more expensive.
klik untuk menampilkan terjemahan

Semua ini terjadi saat menjadi orang tua sudah menjadi lebih mahal.


No 28 One of the biggest factors was personal, which is having no desire for children and wanting more leisure time.
klik untuk menampilkan terjemahan

Salah satu faktor terbesar adalah hal yang pribadi, yaitu tidak memiliki keinginan punya anak dan menginginkan waktu santai yang lebih banyak.


No 29 This is a pattern that has also shown up in social science research.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini merupakan pola yang juga muncul dalam penelitian ilmu sosial.


No 30 A quarter of poll respondents who did not plan to have children said they did not think they would be good parents.
klik untuk menampilkan terjemahan

Seperempat responden survei yang tidak berencana memiliki anak mengatakan mereka tidak berpikir bahwa mereka akan menjadi orang tua yang baik.


No 31 Financial concerns also led people to have fewer children than what they considered to be ideal.
klik untuk menampilkan terjemahan

Kekhawatiran keuangan juga membuat orang memiliki anak lebih sedikit dari yang mereka anggap sebagai kondisi ideal.


No 32 64 percent said it was because children was too expensive.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sebanyak 64 persen mengatakan hal itu terjadi karena biaya anak terlalu mahal.


No 33 43 percent said they waited too long because of financial instability.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sebanyak 43 persen mengatakan mereka menunggu terlalu lama karena ketidakstabilan keuangan.


No 34 About 40 percent said it was because of a lack of paid family leave.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sekitar 40 persen mengatakan hal itu terjadi karena tidak adanya cuti keluarga yang berbayar.


No 35 Would have a baby, or add more children to your family, if the government offers to help you cover the bills?
klik untuk menampilkan terjemahan

Apakah akan memiliki bayi, atau menambah anak yang lebih banyak ke keluarga kamu, kalau pemerintah menawarkan untuk membantu kamu menanggung biayanya?


No 36 Government programs that give parents money for having kids are appearing in more and more countries as a strategy to combat declining birth rates.
klik untuk menampilkan terjemahan

Program pemerintah yang memberikan orang tua uang untuk memiliki anak sedang bermunculan di semakin lebih banyak negara sebagai strategi untuk melawan angka kelahiran yang menurun.


No 37 Researchers study birth rates as a way to measure the stability of a community.
klik untuk menampilkan terjemahan

Para peneliti mempelajari angka kelahiran sebagai cara untuk mengukur kestabilan suatu komunitas.


No 38 In general, people will have children if they feel they have job security and stable economy.
klik untuk menampilkan terjemahan

Secara umum, orang akan memiliki anak kalau mereka merasa memiliki pekerjaan yang aman dan ekonomi yang stabil.


No 39 They will also want more children if they feel supported in starting a family.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka juga akan menginginkan anak yang lebih banyak kalau mereka merasa didukung saat memulai keluarga.


No 40 However, declining population growth can destroy the economy.
klik untuk menampilkan terjemahan

Namun, pertumbuhan populasi yang menurun bisa merusak ekonomi.


No 41 Financial incentives and bonuses are one way to support parents and boost birth rates.
klik untuk menampilkan terjemahan

Insentif dan bonus yang bersifat keuangan merupakan salah satu cara untuk mendukung orang tua dan meningkatkan angka kelahiran.


No 42 In one small municipality in Finland, Lestijärvi, fewer and fewer babies are born.
klik untuk menampilkan terjemahan

Di satu wilayah yang kecil di Finlandia, Lestijärvi, bayi yang lebih sedikit dilahirkan dari tahun ke tahun.


No 43 Only one child had been born per year before 2013.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hanya satu anak yang telah lahir setiap tahun sebelum 2013.


No 44 Since then, local officials have given a "baby bonus" in which each baby born is worth 10,000 euros.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sejak saat itu, pejabat setempat telah memberikan "bonus bayi" di mana setiap bayi yang lahir bernilai 10.000 euro.


No 45 This is paid to the family over the course of 10 years.
klik untuk menampilkan terjemahan

Uang ini dibayarkan ke keluarga selama 10 tahun.


No 46 The bonuses for having children seem to be able to solve the problem of low birth rate in various places.
klik untuk menampilkan terjemahan

Bonus untuk memiliki anak terlihat bisa mengatasi masalah angka kelahiran yang rendah di berbagai tempat.


No 47 This works in Finland, Estonia, Italy, Japan, and Australia.
klik untuk menampilkan terjemahan

Cara ini berjalan di Finlandia, Estonia, Italia, Jepang, dan Australia.


No 48 Governments can persuade parents to have children by promising easy childcare.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pemerintah bisa meyakinkan orang tua untuk memiliki anak dengan menjanjikan layanan pengasuhan yang mudah.


No 49 They can also encourage women to have jobs while also having children.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka juga bisa mendorong perempuan untuk memiliki pekerjaan sambil tetap memiliki anak.


No 50 Rock weathering is a process of weakening and breaking down of rocks and minerals.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pelapukan batuan adalah proses melemahkan dan menghancurkan batu serta mineral.


No 51 Both non-living element, such as variations in temperature, flora and fauna, acids, salts, and liquid or solid water, can cause this.
klik untuk menampilkan terjemahan

Baik unsur yang tidak hidup seperti perubahan suhu, tumbuhan dan hewan, asam, garam, serta air dalam bentuk cair atau padat, bisa menyebabkan hal ini.


No 52 Rocks on the Earth's surface tend to weather faster than those underground.
klik untuk menampilkan terjemahan

Batuan di permukaan bumi cenderung lapuk lebih cepat dibanding yang berada di bawah tanah.


No 53 Weathering is one of the processes that lead to soil production.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pelapukan merupakan salah satu proses yang mengarah pada pembentukan tanah.


No 54 Different types of weathering affect rocks.
klik untuk menampilkan terjemahan

Jenis pelapukan yang berbeda mempengaruhi batuan.


No 55 These consist of chemical weathering, biological weathering, and physical or mechanical weathering.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini terdiri dari pelapukan kimia, pelapukan biologis, dan pelapukan fisik atau mekanis.


No 56 The process of physical or mechanical weathering essentially fragments rocks.
klik untuk menampilkan terjemahan

Proses pelapukan fisik atau mekanis pada dasarnya memecah batuan menjadi bagian-bagian kecil.


No 57 Freezing and thawing water is one way that physical deterioration occurs.
klik untuk menampilkan terjemahan

Air yang membeku dan mencair merupakan salah satu cara bagaimana kerusakan fisik terjadi.


No 58 Water may pass through any pores or fissures in rocks while it is liquid.
klik untuk menampilkan terjemahan

Air bisa lewat melalui pori-pori atau retakan pada batu saat air itu berada dalam bentuk cair.


No 59 This water will expand inside those rocks if it freezes.
klik untuk menampilkan terjemahan

Air tersebut akan mengembang di dalam batu itu jika membeku.


No 60 A weathering process known as honeycomb weathering can be triggered by salt.
klik untuk menampilkan terjemahan

Proses pelapukan yang dikenal sebagai pelapukan sarang lebah bisa dipicu oleh garam.


No 61 By capillary action, groundwater pours into rock pores and finally evaporates.
klik untuk menampilkan terjemahan

Melalui aksi kapiler, air tanah mengalir masuk ke pori batu dan akhirnya menguap.


No 62 This produces crystals of salt, which raise the pressure within rocks.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini menghasilkan kristal garam yang meningkatkan tekanan di dalam batu.


No 63 The rocks will eventually break.
klik untuk menampilkan terjemahan

Batuan itu akhirnya akan pecah.


No 64 This may leave behind honeycomb-like salt crystal pits.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini bisa meninggalkan lubang-lubang kristal garam yang bentuknya mirip sarang lebah.


No 65 In dry areas, salt crystallization weathering is frequently observed.
klik untuk menampilkan terjemahan

Di daerah yang kering, pelapukan akibat kristalisasi garam sering terjadi.


No 66 Extremes in temperature can have an impact on how rocks weather.
klik untuk menampilkan terjemahan

Perubahan suhu yang ekstrem bisa memberikan dampak pada cara batuan lapuk.


No 67 Thermal stress is one term for one kind of physical weathering process.
klik untuk menampilkan terjemahan

Tekanan termal merupakan istilah untuk salah satu jenis proses pelapukan fisik.


No 68 This is a typical feature of desert regions, where overnight lows can be relatively chilly and midday highs can be extremely hot.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini merupakan ciri yang umum di daerah gurun, di mana suhu malam hari bisa menjadi cukup dingin dan suhu siang hari bisa menjadi sangat panas.


No 69 Over time, rocks that experience frequent extreme temperature swings will eventually fracture and flake, this process known as exfoliation.
klik untuk menampilkan terjemahan

Seiring waktu, batuan yang mengalami perubahan suhu yang sering dan ekstrem akhirnya akan retak dan mengelupas, proses ini dikenal sebagai eksfoliasi.


No 70 The deterioration and corrosion of rocks, metals, and man-made materials is known as weathering.
klik untuk menampilkan terjemahan

Kerusakan dan korosi pada batu, logam, serta bahan yang buatan manusia dikenal sebagai pelapukan.


No 71 Chemical and physical weathering are the two primary categories.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pelapukan kimia dan fisik merupakan dua kategori utama.


No 72 Acid rain is one instance of chemical weathering for rocks.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hujan asam merupakan salah satu contoh pelapukan kimia pada batuan.


No 73 Scientists believe that rock weathering can play an important role in preventing global warming by controlling the amount of carbon in the atmosphere.
klik untuk menampilkan terjemahan

Para ilmuwan percaya bahwa pelapukan batu bisa berperan penting dalam mencegah pemanasan global dengan mengendalikan jumlah karbon di atmosfer.


No 74 The elements contained in volcanic rocks react with water or air in the atmosphere and absorb carbon.
klik untuk menampilkan terjemahan

Unsur-unsur yang ada di batuan vulkanik bereaksi dengan air atau udara di atmosfer dan menyerap karbon.


No 75 Natural rock weathering process can take millions of years, making it too slow to counteract global warming.
klik untuk menampilkan terjemahan

Proses pelapukan batu yang alami bisa memakan jutaan tahun, menjadikannya terlalu lambat untuk mengatasi pemanasan global.


No 76 However, rock weathering accelerates when the rock is crushed into a fine dust.
klik untuk menampilkan terjemahan

Namun, pelapukan batu bertambah cepat saat batu itu dihancurkan menjadi debu yang halus.


No 77 It distributed throughout croplands worldwide, this "enhanced" rock weathering has the potential to store 215 billion tons of carbon dioxide over the course of the next 75 years, according to previous studies.
klik untuk menampilkan terjemahan

Ketika disebarkan ke lahan pertanian di seluruh dunia, pelapukan batu yang ditingkatkan ini memiliki potensi untuk menyimpan 215 miliar ton karbon dioksida selama 75 tahun ke depan, menurut penelitian sebelumnya.


No 78 Researchers from University of California applied crushed rock, both metabasalt and olivine, on 5 acres of a fallowed cornfield in the Sacramento Valley.
klik untuk menampilkan terjemahan

Peneliti dari Universitas California menerapkan batu yang dihancurkan, baik metabasalt maupun olivin, di lahan jagung yang dibiarkan kosong seluas 5 acre di Lembah Sacramento.


No 79 In comparison to plots without crushed rock, they discovered that during the study, the crushed rock plots stored 0.15 tons of carbon dioxide per hectare.
klik untuk menampilkan terjemahan

Dibandingkan dengan petak tanpa batu yang dihancurkan, mereka menemukan bahwa selama penelitian, petak dengan batu hancur itu menyimpan 0,15 ton karbon dioksida per hektar.


No 80 If this amount of carbon was removed across all California cropland, it would be equivalent to taking 350,000 cars off the road every year.
klik untuk menampilkan terjemahan

Jika jumlah karbon ini dihilangkan dari seluruh lahan pertanian di California, itu akan menjadi setara dengan menghilangkan 350.000 mobil dari jalan setiap tahun.


No 81 It appears that hardworking researchers are now looking for answers to how the process of rock weathering occurs in dry areas.
klik untuk menampilkan terjemahan

Tampaknya para peneliti yang rajin sedang mencari jawaban tentang bagaimana proses pelapukan batu terjadi di daerah yang kering.


No 82 It is known that drylands cover 41% of Earth's total area, and they are growing as a result of climate change.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sudah diketahui bahwa wilayah kering menutupi 41% area keseluruhan bumi, dan wilayah itu sedang bertambah akibat perubahan iklim.


No 83 This, according to some prominent researchers, makes it even more crucial to look into improved rock weathering in drylands.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini, menurut beberapa peneliti yang terkenal, membuat hal tersebut menjadi lebih penting untuk meneliti pelapukan batu yang ditingkatkan di wilayah kering.


No 84 Many young people will enter adulthood without knowledge and skills in finance.
klik untuk menampilkan terjemahan

Banyak orang muda akan masuk masa dewasa tanpa pengetahuan dan keterampilan soal keuangan.


No 85 Young people need to have financial knowledge and skills.
klik untuk menampilkan terjemahan

Orang muda perlu memiliki pengetahuan dan keterampilan keuangan.


No 86 With these skills, they can make informed choices about their money.
klik untuk menampilkan terjemahan

Dengan keterampilan ini, mereka bisa membuat keputusan yang paham soal uang mereka.


No 87 Consider these alarming statistics.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pertimbangkan data yang mengkhawatirkan ini.


No 88 Young Americans owe over $1 trillion in debt.
klik untuk menampilkan terjemahan

Warga muda di Amerika memiliki utang lebih dari 1 triliun dolar.


No 89 More than 70% of millennials live paycheck to paycheck.
klik untuk menampilkan terjemahan

Lebih dari 70% generasi milenial hidup dari gaji ke gaji.


No 90 They always run out of money before getting their salary.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka selalu kehabisan uang sebelum mendapatkan gaji mereka.


No 91 Young people need financial education.
klik untuk menampilkan terjemahan

Orang muda butuh pendidikan keuangan.


No 92 Financial literacy is the combined knowledge and skills to make responsible financial decisions.
klik untuk menampilkan terjemahan

Literasi keuangan adalah gabungan pengetahuan dan keterampilan untuk membuat keputusan keuangan yang bertanggung jawab.


No 93 It contributes to a sense of financial security and well-being.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini berkontribusi pada rasa aman secara keuangan dan kesejahteraan.


No 94 Knowledge of financial concepts includes saving, investing, spending, and borrowing.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pengetahuan tentang konsep keuangan mencakup menabung, berinvestasi, membelanjakan, dan meminjam.


No 95 It is the foundation of financial literacy.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini merupakan dasar dari literasi keuangan.


No 96 Understanding credit management and asset building is also critical to a healthy financial life.
klik untuk menampilkan terjemahan

Memahami pengelolaan kredit dan pembangunan aset merupakan hal yang penting untuk kehidupan keuangan yang sehat.


No 97 It includes how to reduce debt and avoid scams.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini mencakup cara untuk mengurangi utang dan menghindari penipuan.


No 98 Low financial literacy threatens the well-being of individuals and families.
klik untuk menampilkan terjemahan

Literasi keuangan yang rendah mengancam kesejahteraan individu dan keluarga.


No 99 Without a solid financial foundation, the youth are more susceptible to predatory lending.
klik untuk menampilkan terjemahan

Tanpa dasar keuangan yang kuat, kaum muda menjadi lebih rentan terhadap pinjaman yang merugikan.


No 100 They also do not know how to manage debts and expenses.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka juga tidak tahu cara mengelola utang dan pengeluaran.


No 101 As a result, they get to lifelong financial insecurity.
klik untuk menampilkan terjemahan

Akibatnya, mereka mengalami ketidakamanan keuangan seumur hidup.


No 102 Low financial literacy can make people miss wealth opportunities.
klik untuk menampilkan terjemahan

Literasi keuangan yang rendah bisa membuat orang kehilangan peluang untuk mendapatkan kekayaan.


No 103 It reduces access to higher education and professional development training.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini mengurangi akses ke pendidikan yang lebih tinggi dan pelatihan pengembangan profesional.


No 104 When young people lack financial knowledge, they are more likely to become trapped in cycles of poverty and debt.
klik untuk menampilkan terjemahan

Saat orang muda kekurangan pengetahuan keuangan, mereka menjadi lebih mungkin terjebak dalam siklus kemiskinan dan utang.


No 105 For example, poor spending and borrowing habits often result in low credit scores.
klik untuk menampilkan terjemahan

Misalnya, kebiasaan belanja dan meminjam yang buruk sering mengakibatkan skor kredit yang rendah.


No 106 In turn, it contributes to higher financial insecurity.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pada akhirnya, hal ini berkontribusi pada ketidakamanan keuangan yang lebih tinggi.


No 107 Financial education is fundamental to improving financial health and well-being for our communities.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pendidikan keuangan merupakan hal yang mendasar untuk meningkatkan kesehatan keuangan dan kesejahteraan masyarakat kita.


No 108 However, developing financial capability is the ultimate goal.
klik untuk menampilkan terjemahan

Namun, mengembangkan kemampuan keuangan merupakan tujuan yang utama.


No 109 Financial capability is what happens when financial literacy knowledge is practiced and applied.
klik untuk menampilkan terjemahan

Kemampuan keuangan adalah apa yang terjadi saat pengetahuan literasi keuangan dipraktikkan dan diterapkan.


No 110 It becomes second nature.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal itu menjadi kebiasaan yang kedua.


No 111 Financial literacy drives behavior that consistently leads to positive economic outcomes.
klik untuk menampilkan terjemahan

Literasi keuangan mendorong perilaku yang secara konsisten mengarah pada hasil ekonomi yang positif.


No 112 It gives individuals the confidence to make informed financial decisions.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini memberikan individu rasa percaya diri untuk membuat keputusan keuangan yang paham.


No 113 As such, they can take advantage of opportunities and build financial security for themselves and their families.
klik untuk menampilkan terjemahan

Dengan begitu, mereka bisa memanfaatkan peluang dan membangun keamanan keuangan untuk diri mereka sendiri dan keluarga mereka.


No 114 As a teenager, have you ever seen your parents discussing something related to money?
klik untuk menampilkan terjemahan

Sebagai remaja, apakah kamu pernah melihat orang tuamu membahas sesuatu yang berkaitan dengan uang?


No 115 When you try to join conversation, do they either switch the topic?
klik untuk menampilkan terjemahan

Saat kamu mencoba untuk ikut percakapan, apakah mereka mengganti topik?


No 116 Do they say something like "We are doing something important, don't disturb"?
klik untuk menampilkan terjemahan

Apakah mereka mengatakan sesuatu seperti “Kami sedang melakukan hal yang penting, jangan ganggu”?


No 117 Most of us wonder why they do this.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sebagian besar dari kita bertanya-tanya kenapa mereka melakukan hal itu.


No 118 Well, you are not exactly financially literate.
klik untuk menampilkan terjemahan

Ya, kamu memang belum benar-benar paham soal keuangan.


No 119 They think it would be of no help at the moment.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka mengira itu tidak akan berguna saat ini.


No 120 'Financial Literacy' is defined as the ability to understand and use various financial skills.
klik untuk menampilkan terjemahan

‘Literasi Keuangandidefinisikan sebagai kemampuan untuk memahami dan menggunakan berbagai keterampilan keuangan.


No 121 This includes budgeting, investing, credit management, and personal financial management.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini mencakup membuat anggaran, berinvestasi, mengelola kredit, dan mengatur keuangan pribadi.


No 122 It is considered to be one of the most undervalued skills.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini dianggap sebagai salah satu keterampilan yang paling kurang dihargai.


No 123 Financial literacy will determine a country's future.
klik untuk menampilkan terjemahan

Literasi keuangan akan menentukan masa depan suatu negara.


No 124 Financial education is extremely important.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pendidikan keuangan adalah hal yang sangat penting.


No 125 It will help you in building wealth, achieving goals, tackling challenges in case of emergencies, and securing your family's present and future.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini akan membantu kamu dalam membangun kekayaan, mencapai tujuan, menghadapi tantangan saat keadaan darurat, dan mengamankan kondisi keluarga kamu sekarang dan nanti.


No 126 Involving teenagers in day-to-day money matters, like managing household expenses, helps open their minds to certain financial aspect.
klik untuk menampilkan terjemahan

Melibatkan remaja dalam urusan uang sehari-hari, seperti mengelola pengeluaran rumah tangga, membantu membuka pikiran mereka terhadap aspek keuangan tertentu.


No 127 Doing so will certainly help them become more responsible towards their spending habits.
klik untuk menampilkan terjemahan

Melakukan hal itu pasti akan membantu mereka menjadi lebih bertanggung jawab terhadap kebiasaan belanja mereka.


No 128 They will eventually realize how to spend little amounts of money and save as much as possible for when they need it.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka akhirnya akan menyadari bagaimana cara membelanjakan uang sedikit demi sedikit dan menabung sebanyak mungkin saat mereka membutuhkannya.


No 129 Money is an essential commodity in today's world.
klik untuk menampilkan terjemahan

Uang adalah sesuatu yang sangat penting di dunia sekarang.


No 130 It is, therefore, important to master the concept of money management from the teenage years to achieve financial literacy.
klik untuk menampilkan terjemahan

Karena itu, hal ini adalah penting untuk menguasai konsep pengelolaan uang sejak remaja agar bisa mencapai literasi keuangan.


No 131 The average American may be swallowing a large amount of microplastic particles every year from contaminated foods.
klik untuk menampilkan terjemahan

Orang Amerika rata-rata mungkin sedang menelan jumlah yang besar partikel mikroplastik setiap tahun dari makanan yang tercemar.


No 132 The report came from researchers at the University of Victoria in Canada who studied the microplastic content of certain foods.
klik untuk menampilkan terjemahan

Laporan itu berasal dari peneliti di Universitas Victoria di Kanada yang meneliti kandungan mikroplastik pada makanan tertentu.


No 133 They combined it with dietary guidelines to estimate peoples' plastic consumption.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka menggabungkan data itu dengan pedoman pola makan untuk memperkirakan konsumsi plastik masyarakat.


No 134 They found the average American could be consuming 52,000 microplastic pieces each year by eating the recommended amounts of food and drink.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka menemukan bahwa orang Amerika rata-rata bisa jadi sedang mengonsumsi 52.000 potongan mikroplastik setiap tahun dengan mengonsumsi jumlah makanan dan minuman yang dianjurkan.


No 135 This figure is slightly lower for women, at 41,000, because of their smaller food intake.
klik untuk menampilkan terjemahan

Angka ini adalah sedikit lebih rendah untuk perempuan, yaitu 41.000, karena porsi makan mereka yang lebih kecil.


No 136 Children have estimated annual intakes of 46,000 and 39,000 microplastic particles.
klik untuk menampilkan terjemahan

Anak-anak diperkirakan mengonsumsi 46.000 dan 39.000 partikel mikroplastik setiap tahun.


No 137 There is growing concern that plastics in the ocean could be entering the food chain as microscopic particles absorbed by fish and molluscs.
klik untuk menampilkan terjemahan

Ada kekhawatiran yang semakin besar bahwa plastik di laut bisa jadi sedang masuk ke rantai makanan sebagai partikel sangat kecil yang diserap oleh ikan dan kerang.


No 138 Other foods can be contaminated during production and processing or from plastic packaging.
klik untuk menampilkan terjemahan

Makanan lain bisa terkontaminasi saat proses produksi dan pengolahan atau dari kemasan plastik.


No 139 The study showed that bottled water could also be a significant source of microplastics consumption.
klik untuk menampilkan terjemahan

Penelitian itu menunjukkan bahwa air kemasan bisa juga menjadi sumber yang signifikan dari konsumsi mikroplastik.


No 140 An adult drinking only from bottled water may be consuming an additional 75,000 to 127,000 pieces of microplastic each year, according to the research.
klik untuk menampilkan terjemahan

Orang dewasa yang minum hanya dari air kemasan mungkin sedang mengonsumsi tambahan lain sebanyak 75.000 hingga 127.000 potongan mikroplastik setiap tahun, menurut penelitian tersebut.


No 141 For comparison, drinking only from tap water leads to just 3,000 to 6,000.
klik untuk menampilkan terjemahan

Sebagai perbandingan, minum hanya dari air keran menghasilkan sekitar 3.000 sampai 6.000 partikel saja.


No 142 The team emphasises that these figures are only estimates because of limitations in the data.
klik untuk menampilkan terjemahan

Tim tersebut menekankan bahwa angka-angka ini merupakan perkiraan saja karena keterbatasan data.


No 143 They were not able to include common food sources, such as meat, dairy, cereals, and vegetables in their calculation because their microplastic content is not known.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka tidak mampu memasukkan sumber makanan yang umum, seperti daging, produk susu, sereal, dan sayuran dalam perhitungan mereka karena kandungan mikroplastiknya tidak diketahui.


No 144 They also point out that it is unclear what effect this exposure to microplastics has on our health.
klik untuk menampilkan terjemahan

Mereka juga menunjukkan bahwa hal itu masih tidak jelas dampak paparan mikroplastik ini terhadap kesehatan kita.


No 115 Plastic infant feeding bottles can release up to 16 million pieces of microplastic during each use.
klik untuk menampilkan terjemahan

Botol susu bayi berbahan plastik bisa melepaskan hingga 16 juta partikel mikroplastik setiap kali dipakai.


No 116 Such bottles are routinely exposed to hot water and vigorous shaking when parents are making formula for babies.
klik untuk menampilkan terjemahan

Botol seperti itu sering terkena air yang panas dan guncangan yang kuat saat orang tua sedang membuat susu formula untuk bayi.


No 117 The researchers at Trinity College Dublin estimated the daily daily exposure of an infant up to 12-months-old ranged from 14,600 to 4.5 million microplastics.
klik untuk menampilkan terjemahan

Peneliti di Trinity College Dublin memperkirakan paparan harian pada bayi hingga usia 12 bulan berkisar dari 14.600 sampai 4,5 juta partikel mikroplastik.


No 118 Although microplastics are also found elsewhere, such as in bottled water, their levels reported have been in the thousands per liter only.
klik untuk menampilkan terjemahan

Walaupun partikel kecil itu ditemukan juga di tempat lain, seperti air kemasan, kadarnya yang dilaporkan berada hanya di angka ribuan per liter.


No 119 This means babies could be consuming doses thousands of times higher than adults.
klik untuk menampilkan terjemahan

Hal ini berarti bayi bisa jadi sedang mengonsumsi jumlah yang ribuan kali lebih tinggi dibanding orang dewasa.


No 120 The team assessed 10 different baby feeding bottles made from polypropylene.
klik untuk menampilkan terjemahan

Tim tersebut menilai 10 botol susu bayi yang berbeda dan dibuat dari polipropilena.


No 121 These are typically exposed to temperature of up to 100°C in a cleaning procedure advised by the World Health Organization.
klik untuk menampilkan terjemahan

Botol-botol ini biasanya terkena suhu hingga 100°C dalam prosedur pembersihan yang dianjurkan oleh Organisasi Kesehatan Dunia.


No 122 For one product, the number of microplastics increased from around one to 55 million particles per liter, when the temperature was increased to 95°C.
klik untuk menampilkan terjemahan

Pada satu produk, jumlah mikroplastik meningkat dari sekitar satu menjadi 55 juta partikel per liter saat suhu dinaikkan ke 95°C.


No 123 Although it is too early to make a policy based on this single study, the results ring an alarm," according to an ecotoxicologist at Tge University of Southern Denmark.
klik untuk menampilkan terjemahan

Walaupun hal ini masih terlalu dini untuk membuat kebijakan yang berdasarkan penelitian tunggal ini, hasilnya membunyikan alarm,” menurut seorang ahli ekotoksikologi di University of Southern Denmark.


No 124 The study will be pretty concerning for parents.
klik untuk menampilkan terjemahan

Penelitian ini akan menjadi hal yang cukup mengkhawatirkan bagi para orang tua.


No 125 However, frustratingly scientists also do not know what this means toxicologically, because there are so few studies on the health impacts of microplastics.
klik untuk menampilkan terjemahan

Namun, secara mengecewakan para ilmuwan juga tidak tahu apa arti hal ini secara toksikologi, karena ada sangat sedikit penelitian tentang dampak kesehatan mikroplastik.


No 126 Still, the scientists offer advice for parents.
klik untuk menampilkan terjemahan

Meski begitu, para ilmuwan memberikan saran untuk orang tua.


No 127 Formula should be prepared with hot water that is at 70°C or higher in a non-plastic container.
klik untuk menampilkan terjemahan

Susu formula sebaiknya disiapkan dengan air yang panas yang berada pada suhu 70°C atau lebih tinggi di wadah yang bukan plastik.


No 128 When it has cooled, the formula can be transferred to the plastic bottles.
klik untuk menampilkan terjemahan

Setelah sudah dingin, susu formula itu bisa dipindahkan ke botol plastik.